Se andava bem? Não sei, mais com certeza os pneus eram bem redondos.... que merda heinn !!!
Bobagens a parte fica ai a dica deste excelente blog: F1nostalgia, muito legal mesmo, fotos de bólidos antigos, histórias e curiosidades de épocas romanticas da Fórmula 1.
Olá “internet”; Hoje vou dar inicio a uma série de postagens com traduções de músicas do Anime japonês Macross; no Japão as trilhas sonoras de Animes fazem muito sucesso e praticamente todos animes possuem a sua trilha. No Brasil não se tem este costume mais no passado, nos "gloriosos" anos 80, tivemos músicas sobre desenhos que fizeram muito sucesso, o Grupo musical infantil “Trem da Alegria” "bebeu muito dessa fonte "com musicas sobre desenhos como "THUNDERCATS" de 1985 e "He-Man" de 1982. Só que uma grandediferença é que no caso dos animes Japoneses a maioria dos temas são mais adultos e sérios e por isso as musicas também.
Especialmente falando de Macross as músicas desta franquia, desde a série original de 1982 , sempre fizeram sucesso; na minha opinião é porque Macross alem de ser uma série de ação e ficção cientifica é essencialmente um anime que sempre tratou de temas como relacionamentos ,amor, esperança, escolhas, etc... Acredito que por isso as melodias e letras sempre foram muito bem elaboradas.
Mas vamos lá então: Primeiro uma das minhas favoritas: VOICESdo aclamado Macross Plus de 1994 - (Abaixo em vermelho a tradução)
A primeira palavra em meus sonhos Eu podia ver claramente Planeta Eden alto além dos céus
Bonito e triste É esta história que eu vou dizer dos viajantes alados ansioso
'Era um dia o vento o guiava para onde ir como uma alta acima da águia voou
Acenando lá de baixo ele voou para fora da vista na escuridão mística
Nem um sorriso, nem um grito Eu dei quando ele deixou sentindo meu baço declínio
E esperando um dia nós sobrevoar de volta para os lugares que compartilhamos
Quando o navio deslizar em ondas de seda e de ouro no fundo do abismo planeta tais mentiras
Cercado por este universo de amor e ódio quebras de confusão através de e habita.
Lançou um feitiço, a partir do velho livro de magia. Defina um caminho. Na caixa de magia negra, algo estranho vai acontecer, irá levá-lo até agora. Então tente ... Podemos voar temos asas podemos tocar os sonhos flutuantes Chame-me de tão longe através do vento à luz
Alguém veio da escuridão mais das estrelas. Proteger meu coração de tanto chorar. Retomados pela minha surpresa viajante retornou. O que deu errado? Por que ele mudou?
LETRA ORIGINAL EM JAPONêS
Hitotsume no kotoba wa yume nemuri no naka kara mune no oku no kurayami wo sotto tsuredasu no
futatsume no kotoba wa kaze yukute wo oshiete kamisama no ude no naka e tsubasa wo aoru no
tokete itta kanashii koto wo kazoeru you ni kin 'iro no ringo ga mata hitotsu ochiru
mita koto mo nai fuukei soko ga kaeru basho tatta hitotsu no inochi ni tadoritsuku basho
furui mahou no hon tsuki no shizuku yoru no tobari itsuka aeru yokan dake
we can fly we have wings we can touch floating dreams call me from so far through the wind in the light
mittsume no kotoba wa hum .. mimi wo sumashitara anata no furueru ude wo sotto tokihanatsu
EM INGLÊS: Quem quiser conferir neste video aparece a tradução em inglês na legenda:
CRUZEIRO DO SUL (CRUZEX) é um exercício aéreo multinacional que reune meios das Forças Aéreas da Argentina, do Brasil, do Chile, dos Estados Unidos, da França e do Uruguai e meios simulados de Força Terrestre e Força Naval, que irá ocorrer no período de 28 de outubro a 19 de novembro de 2010, na Região Nordeste do Brasil, abrangendo os estados do Ceará, Rio Grande do Norte, Paraíba e Pernambuco.
Lindas fotos do Exercicio Multinacional CRUZEX V podem ser vistas aqui:
Espere carregar, você pode visualizar o museu em 360 graus a partir dos aviões da lista ou seja clicando nos diferentes aviões muda-se o ponto de vista do museu.
Um video rescente postado no You Tube, mostra que os F-14 Iranianos ainda estariam em boas condições operacionais, teriam sido modernizados provavelmente com motores e radar de origem russa: